Voici un exemple type de la confusion que nous rencontrons régulièrement. C'est toujours le même processus : on est persuadé de comprendre, puisqu'on a la même langue, et pourtant on réalise, tout en lisant/écoutant, que les mots ne correspondent pas aux définitions que nous en avons. Et nous repartons, en acceptant de ne pas avoir réellement tout saisi...
Ci dessous, une annonce prise sur internet :
Classeur/cartable ? A vendre/gratuit ?Guillaume : De même, au bout d'un an, j'ai compris que dire de quelqu'un qu'il/elle est fin/fine n'est pas comme en France un compliment sur l'intelligence, mais sur la gentillesse...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire